Как гласит расхожая истина, для детей надо делать как для взрослых, только лучше Студия Трома этому принципу следует на все 100%, только с присущим ей знаком Русский перевод также вполне адекватен происходящажыющему на экране: на носу переводчика неизменная прищепка, в лучших традициях лучших советских переводчиков.